Translation of "non state" in English


How to use "non state" in sentences:

Non state costruendo un sistema radar, vero?
You're not building a radar system, are you?
E badate bene, lo so, quanti sforzi e energia servono per ascoltare effettivamente qualcuno, ma se non riuscite a farlo, non state avendo una conversazione.
And look, I know, it takes effort and energy to actually pay attention to someone, but if you can't do that, you're not in a conversation.
Non state cercando di uccidere mio figlio, vero?
You gentlemen aren't really trying to kill my son, are you?
Sarete voi i birilli se non state attenti ai caccia.
You'll be in a barrel if you don't watch out for the fighters.
Non state chiedendo il mio consenso?
You are not asking for my permission?
Che non state bevendo neanche voi.
That you are not drinking either.
Non state in mezzo alla strada.
He's fine. Stay out of the road.
Perché non state tutti zitti... e lasciate che Shifty ci procuri la cena?
How about you all just shut up and let Shifty kill us some dinner?
Non state parlando di me, vero?
You wouldn't be talking about me, now, would you?
Non state facendo questo solo per me, lo sapete.
You're not just doing this for me, you know.
Vi si presenta una grande occasione, ma ricordate che potreste perderla, se non state attenti.
Now, you have a great chance here, but bear in mind you could lose it all if you're not careful.
Non state facendo niente per aiutare Carla.
You are doing nothing to help our cause.
Non state li' impalati, entrate, sono disperata!
Well, don't just stand there. Come in. I'm desperate.
No, state parlando della stessa cosa, ma non state parlando della causa prima.
No, you're both speaking about the same thing, but you're not talking about the primary course.
Quando non state prendendo loro, questo è chiamato un ciclo di ‘off’.
When you are not taking them, this is referred to as an ‘off’ cycle.
Non state a guardare che sono bruna, poiché mi ha abbronzato il sole.
Look not upon me, because I am swarthy, Because the sun hath scorched me.
Voialtri non state combattendo una guerra, state scappando da essa!
You lot aren't fighting in a war, you're running from it.
E... voi... voi tre mi sa tanto che non state andando a un consiglio di classe.
And... you-- you three are clearly not going to a PTA meeting.
Forse non state pensando abbastanza in grande.
Maybe you're not thinking big enough.
Ascoltate, non state capendo niente di cio' che sto dicendo, vero?
The... Look. I know you're not following what I'm saying anyway, right?
Perché non state zitti e non ce ne andiamo?
Why don't you all just shut the fuck up and let's go?
Perche' tu e il signor Stacks non state insieme?
Why aren't you and Mr. Stacks together?
Non state per prendervi a pugni, vero?
To punch each other, are you?
Non state mettendo il collirio regolarmente...
You have not been using the drops regularly...
No, voi non state rubando affatto.
No, you're not stealing at all.
So come vi sentite, ma non state considerando tutti i rischi.
I know how you're feeling, but you're not thinking of all the risks.
Quando non state prendendo loro, questo è noto come un ciclo di ‘off’.
When you are not taking them, this is known as an ‘off’ cycle.
Non state davvero litigando con la nonna, vero, papa'?
You're not really fighting Granny, are you, Papa?
Perche' siete talmente presi dai vostri giocattolini che non state nemmeno parlando.
Because you're all so involved with your little gizmos... nobody is even talking.
Per favore ditemi che non state avendo un coito.
Please tell me you're not having coitus.
Non state andando insieme al museo?
Aren't you both going to the museum?
Non state lì impalati, portategli un'altra bottiglia!
Well, don't just stand there. Get him another bottle.
Idioti, non state lì impalati, fate qualcosa!
Allan! You blithering idiots, don't just stand there! Do something!
Non state sul ciglio della strada.
No one should be by the road.
Non potete condividere finché non ci dimostrate che non state condividendo cose che non ci piacciono.
You can't share until you show us that you're not sharing something we don't like.
vuol dire che non state spendendo bene i vostri soldi.
So that's wrong, and in fact, if you think that, you're just not spending it right.
Ogni secondo in cui non state seduti fermi, migliorate attivamente la salute del cuore, dei polmoni e del cervello.
Every single second that you are not sitting still, you are actively improving the health of your heart, and your lungs and brains.
Oggi, se parlate a chiunque in America riguardo l'attività sessuale scoprirete molto presto che non state parlando solo di attività sessuale.
If you talk to someone today in America about sexual activity, you'll find pretty soon you're not just talking about sexual activity.
È il nostro obiettivo. Se non state parlando di questo, non state parlando della coscienza.
If you're not talking about that, you're not talking about consciousness.
A questo punto si può sollevare il dibattito perché non state trattando principi morali come entità concrete.
And you can get moral argument off the ground, then, because you're not treating moral principles as concrete entities.
Non state più cercando una singola informazione, state cercando conoscenza, che è qualcosa di più complicato e delicato.
You're not exactly looking for a singular fact anymore, you're looking for knowledge, which is something way more complicated and delicate.
(Risate) (Applausi) YV: Se non siete confusi è perché non state pensando, ok?
(Laughter) (Applause) YV: If you are not confused, you are not thinking, OK?
La vostra attenzione esplicita, la direzione degli occhi, è rivolta in avanti, ma è l'attenzione implicita che esamina costantemente l'area intorno a voi, dove in realtà non state guardando.
Your overt attention, your direction of the eyes, are in front, but that's your covert attention which is constantly scanning the surrounding area, where you don't actually look at them.
Sapete, se non avete un argomento altrettanto forte allora non state a sprecare il mio tempo, io la vedo così.
You know, if you haven't got an argument that's that strong, then just don't waste my time, is what I say.
Perché se non state irritando nessuno, non cambierete lo status quo.
Because if you're not upsetting anyone, you're not changing the status quo.
Non state ridendo abbastanza, io sono serissima.
You guys are not laughing enough. I'm totally serious.
Quindi Bill Gates, guardando il pubblico, ha detto, "Se non state utilizzando pienamente metà delle risorse del vostro paese, non c'è modo che possiate avvicinarvi ai primi 10."
So Bill Gates, as he was staring out at the audience, he said, "If you're not fully utilizing half the resources in your country, there is no way you will get anywhere near the top 10."
Non cercate perciò che cosa mangerete e berrete, e non state con l'animo in ansia
And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.
2.2681729793549s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?